<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Best Blunders In The Lands Of Other Languages</title>
	<atom:link href="http://www.theexpeditioner.com/2010/02/05/best-blunders-in-the-lands-of-other-languages/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.theexpeditioner.com/2010/02/05/best-blunders-in-the-lands-of-other-languages/</link>
	<description>The Expeditioner is a travel magazine for the avid traveler featuring travel articles and video from around the world.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 16:46:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Candice</title>
		<link>http://www.theexpeditioner.com/2010/02/05/best-blunders-in-the-lands-of-other-languages/comment-page-1/#comment-1785</link>
		<dc:creator>Candice</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 21:27:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theexpeditioner.com/?p=5525#comment-1785</guid>
		<description>LOL! These are amazing. I particularly enjoy the storekeeper&#039;s good humour. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL! These are amazing. I particularly enjoy the storekeeper&#039;s good humour.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Caity</title>
		<link>http://www.theexpeditioner.com/2010/02/05/best-blunders-in-the-lands-of-other-languages/comment-page-1/#comment-1781</link>
		<dc:creator>Caity</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 10:09:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theexpeditioner.com/?p=5525#comment-1781</guid>
		<description>When I was studying in France and out at a party with my host sister I accidentally told the whole group that I was ibred.  
  
The host of the party asked me why I looked the way I did (they all thought I was Swedish or Norweigan and couldn&#039;t believe I was American) I tried to tell them &quot;It&#039;s because I have Swedish and Norwegian ancestors in my family&quot; but I actually said &quot;It&#039;s because I have Swedish and Norwegian incest in my family.&quot; Needless to say, people became very quiet and looked a bit horrified until my host sister explained to them what I meant and cleared up my faux pas.  
  
The french word for ancestor is ancetre but I said anceStre which sounds like the French word for incest because of the S I put in the word.  
  
Ah mon dieu... </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I was studying in France and out at a party with my host sister I accidentally told the whole group that I was ibred.  </p>
<p>The host of the party asked me why I looked the way I did (they all thought I was Swedish or Norweigan and couldn&#039;t believe I was American) I tried to tell them &quot;It&#039;s because I have Swedish and Norwegian ancestors in my family&quot; but I actually said &quot;It&#039;s because I have Swedish and Norwegian incest in my family.&quot; Needless to say, people became very quiet and looked a bit horrified until my host sister explained to them what I meant and cleared up my faux pas.  </p>
<p>The french word for ancestor is ancetre but I said anceStre which sounds like the French word for incest because of the S I put in the word.  </p>
<p>Ah mon dieu&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ATP</title>
		<link>http://www.theexpeditioner.com/2010/02/05/best-blunders-in-the-lands-of-other-languages/comment-page-1/#comment-1779</link>
		<dc:creator>ATP</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 19:59:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theexpeditioner.com/?p=5525#comment-1779</guid>
		<description>I taught English in Korea for a year. I&#039;m trying to impress my nine-year-old students with my counting ability. I count to twenty. I&#039;m thinking I&#039;m saying the word &quot;eighteen&quot; and wondering why the whole class is breaking into peals of raucous laughter...  
  
...and when I ask the Korean teachers about it, and repeat the word I used, eyes bug out and hands get clasped over mouths. My liaison, Charles, grins a mile wide and says, &quot;That is the f-word you are saying.&quot;   
  
Turns out the Korean word for the number 18 bears a distressingly close resemblance to the Korean f-bomb. It&#039;s just a matter of inflection and consonant stress. And I was, literally, effing it up. No wonder my students kept asking me to say it again and again and again and again...  
  
Took me WEEKS to live that one down. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I taught English in Korea for a year. I&#039;m trying to impress my nine-year-old students with my counting ability. I count to twenty. I&#039;m thinking I&#039;m saying the word &quot;eighteen&quot; and wondering why the whole class is breaking into peals of raucous laughter&#8230;  </p>
<p>&#8230;and when I ask the Korean teachers about it, and repeat the word I used, eyes bug out and hands get clasped over mouths. My liaison, Charles, grins a mile wide and says, &quot;That is the f-word you are saying.&quot;   </p>
<p>Turns out the Korean word for the number 18 bears a distressingly close resemblance to the Korean f-bomb. It&#039;s just a matter of inflection and consonant stress. And I was, literally, effing it up. No wonder my students kept asking me to say it again and again and again and again&#8230;  </p>
<p>Took me WEEKS to live that one down.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TheExpeditioner</title>
		<link>http://www.theexpeditioner.com/2010/02/05/best-blunders-in-the-lands-of-other-languages/comment-page-1/#comment-1778</link>
		<dc:creator>TheExpeditioner</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 18:45:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theexpeditioner.com/?p=5525#comment-1778</guid>
		<description>I recall telling many people in Argentina that I worked as an &quot;avocado&quot; -- that was until I learned the word I was looking for was &quot;abogado.&quot; </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I recall telling many people in Argentina that I worked as an &quot;avocado&quot; &#8212; that was until I learned the word I was looking for was &quot;abogado.&quot;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tomato Man</title>
		<link>http://www.theexpeditioner.com/2010/02/05/best-blunders-in-the-lands-of-other-languages/comment-page-1/#comment-1777</link>
		<dc:creator>Tomato Man</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 18:27:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theexpeditioner.com/?p=5525#comment-1777</guid>
		<description>I was in Mexico once, and I meant to ask the cab driver if he had a wife, nstead I asked him if he wanted my wife. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was in Mexico once, and I meant to ask the cab driver if he had a wife, nstead I asked him if he wanted my wife.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

